Foto y biografía: https://www.poetasdelmundo.com/
LORENA DEL VALLE PAZ
( Argentina )
Lorena del Valle Paz. Nacida en Córdoba Argentina. Escritora de genero poesía y novela. Sus primeros pasos en la poesía los dio a los 9 años, su mayor expresión literaria la alcanzó en su adolescencia y en la actualidad cuenta con un extenso repertorio creativo.
Participó de la antología “Ecos de Villamonte” junto a poetas de la localidad de Río Primero-Córdaba-Argentina en 2004, se editaron sus poemas en la revista “Repoelas” de La Real, Alcalá- España en Octubre de 2015. Participo de la antología “Alquimia en el Telar de las Palabras” en Marzo de 2016, el libro virtual de Parnassus Patria de Artistas llamado “Flores en El Desierto” y en “Las Voces Encantadas”, antología de La Casa del Poeta Peruano en el mes de Mayo 2016.
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
VARGAS, José Guiilllermo, compilador. Las Voces Encantadas. Lima: Maribelina – Casa del Poeta Peruano, 2016. 246 p.
Ej. bibl. Antonio Miranda
PENSANDO EM TI
Pensar en ti ¡Que acto tan sublime!
Las horas no pasan admirándote sonreir,
Mientras corres con prisa.
El camino a tu boca tiene baches,
iI piedras, ni subidas.
Es simple y a la vez majestuoso,
Es un desierto y un Edén
Que me deja a solas contigo
Y me hace gozar de la naturaleza
Todas sus maravillas.
Pensarte es tan sencillo,
Que siempre latente me sorprende
En cada segundo de mi día.
Tus ojos me sumergen en el mar de tus sueños,
Que los compartes conmigo victorioso,
Con el entusiasmo del niño.
Y la intensa e incansable búsqueda del alquimista.
¡Pensarte es tan sencillo como amarte!
¡Luz perfecta que me da vida!
Idea poderosa que te apoderas de mi mente
Que la realidad imita, cuando te tendo
A mi lado, llenándome de caricias.
SENTÍ PERDERTE
Agonizó mi cuerpo toda la noche,
Mi corazón fue el único testigo de mis lágrimas.
Hubo algo que se clavó en mi pecho desde ese adiós.
¡Sentí perderte amor!
Pretendí no oírlo,
Pretendí enmudecer ese momento
En tu boca pronunció esse adiós.
¡No me dejes amor!
Fue todo lo que gritaron mis sentidos.
La noche e puso fría de repente,
Lo sereno fue sólo una sofocante angustia.
¡No me dejes amor!
Quise correr detrás de ti y no pude,
Tu adiós fue la impotencia embravecida.
¿Acaso mis ojos no te revelaron este amor?
¡No te dejes amor!
Anoche sentí perderte,
Y hoy despierto soñando contigo sin tenerte.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução por ANTONIO MIRANDA
PENSANDO EM TI
Pensar em ti Que ato tão sublime!
As horas não passam admirando-te sorrir,
Enquanto corres com pressa.
O caminho à tua boca não tem buracos,
Nem pedras, nem subidas.
É simples e ao mesmo tempo majestoso,
É um deserto e um Éden
Que me deixa a sós contigo
E me faz gozar da natureza
Todas as suas maravilhas.
Pensar em ti é tão simples,
Que sempre latente me surpreende
Em cada segundo de meu dia.
Teus olhos me imergem no mar de teus sonhos,
Que os compartilhas comigo vitorioso,
Com o entusiasmo de um menino.
E a intensa e incansável busca do alquimista.
Pensar em ti é tão simples como te amar!
Luz perfeita que me dá vida!
Ideia poderosa que te apodera de minha mente
Que a realidade imita, quando te tendo
Ao meu lado, te enchendo de carícias.
SENTÍ PERDER-TE
Agonizou meu corpo a noite inteira,
Meu coração era a única testemunha de minhas lágrimas.
Houve algo que cravou em meu peito desde esse adeus.
Senti perder-te, amor!
Pretendi não ouvi-lo,
Pretendi emudecer esse momento
Tua boca pronunciou esse adeus.
No me deixes, amor!
Foi tudo o que meus sentidos gritaram.
A noite ficou fria de repente,
O sereno foi apenas uma sufocante angústia.
No me deixes, amor!
Quiz correr atrás de ti e não pude,
Teu adeus foi a impotência embravecida.
Por acaso meus olhos não te revelaram este amor?
Não te deixes, amor!
À noite senti perder-te,
E hoje desperto sonhando contigo sem te possuir.
*
VEJA e LEIA outros poetas da ARGENTINA em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/argentina/anrgentina.html
Página publicada em março de 2022.
|